Il fratello di Wordtune, ma parla tedesco. DeepL è il re dei traduttori, e ora usa quella magia per correggere il tuo stile. Meno creativo, ma preciso come un cecchino.
Interfaccia pulita, minimalista. Due finestre affiancate (prima e dopo). Un 9.0 su 10.
Quanto ci metto a impararlo?
Immediato. È un editor di testo online. Copi, incolli, lui corregge. Padroneggiato in 10 minuti.
Quanto è efficiente?
Molto efficiente. Ti fa suonare ‘madrelingua’ in pochi secondi. Un 8.0 su 10.
Vale la spesa?
Il piano ‘gratuito’ è buono. Il Pro (da $8.74/mese) è economico ed è lo stesso di DeepL Pro (traduttore). (Valore: 8.0/10).
Posso usarlo Commercialmente?
Sì. Via libera, puoi farci soldi. Ma se poi ti arriva una causa, non dare la colpa a me. (Verifica sempre i ToS).
In sintesi (Verdetto)
Il traduttore migliore del mondo ora ti insegna anche a scrivere. Preciso e affidabile. Punteggio: 7.8/10.
A chi serve?
Ai puristi della lingua e agli europei. Se Wordtune è il creativo che ti dà 10 idee, DeepL Write è l’ingegnere che ti dà la frase *corretta*.I suoi utenti:
Traduttori: Per raffinare le loro traduzioni e farle suonare ‘native’. È il controllo qualità finale prima della consegna.
Professionisti (in Europa): Che devono scrivere in inglese, tedesco, francese o spagnolo e vogliono suonare impeccabili, non come un turista che chiede indicazioni.
Accademici e Studenti: Per assicurarsi che la loro tesi o il loro paper sia grammaticalmente perfetto e suoni ‘colto’.
Chiunque si fidi di DeepL: Il traduttore è così buono che la gente si fida ciecamente anche dello strumento di scrittura. È meno ‘creativo’ di Wordtune, ma molto più ‘preciso’.
Il tuo inglese fa pena? Vai a farti lucidare lo stile dal traduttore tedesco, è meglio.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.